<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comentários sobre: A informática que assassina o português</title>
	<atom:link href="http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/2009/05/08/a-informatica-que-assassina-o-portugues/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/2009/05/08/a-informatica-que-assassina-o-portugues/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 00:41:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Suissa</title>
		<link>http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/2009/05/08/a-informatica-que-assassina-o-portugues/#comment-206</link>
		<dc:creator>Suissa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 18:22:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/?p=365#comment-206</guid>
		<description>Creio que não são assassinatos e sim neologismos. Assassinato é matar nossas regras, mas e se existem os neologismos então creio que não seja um assassinato propriamente dito. Vemos por essa reformulação da Língua Portuguesa que ela sempre se renova e não dúvido que daqui há alguns anos haverá outra reformula forçada pela jovem população que modificou e dinamizou nossa língua tão arcaica.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creio que não são assassinatos e sim neologismos. Assassinato é matar nossas regras, mas e se existem os neologismos então creio que não seja um assassinato propriamente dito. Vemos por essa reformulação da Língua Portuguesa que ela sempre se renova e não dúvido que daqui há alguns anos haverá outra reformula forçada pela jovem população que modificou e dinamizou nossa língua tão arcaica.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alessandra</title>
		<link>http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/2009/05/08/a-informatica-que-assassina-o-portugues/#comment-205</link>
		<dc:creator>Alessandra</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 03:20:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/?p=365#comment-205</guid>
		<description>Bom, acho importante esta questão, mas quando se trata de termos técnicos na web, por que não utilizar das abreviações ou "jargões"? Agora, quando se tratar de um e-mail para um fechamento de contrato ou algo que seja um contato profissional, esses termos e abreviações com certeza devem ser abolidos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bom, acho importante esta questão, mas quando se trata de termos técnicos na web, por que não utilizar das abreviações ou &#8220;jargões&#8221;? Agora, quando se tratar de um e-mail para um fechamento de contrato ou algo que seja um contato profissional, esses termos e abreviações com certeza devem ser abolidos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vinícius Siller</title>
		<link>http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/2009/05/08/a-informatica-que-assassina-o-portugues/#comment-204</link>
		<dc:creator>Vinícius Siller</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 13:50:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/?p=365#comment-204</guid>
		<description>Não é de hoje que o ser humano evolui em sua forma de comunicar-se.
Sempre foi assim e sempre será. A formalidade que impede essa liberdade de evolução.
Particularmente eu utilizo a linguagem escrita formal, porém com o passar do tempo tantas palavras mudaram, foram contraídas, por que "você" não pode virar "vc"? Hoje em dia todo mundo entende "vc". Ou num SMS vc utiliza "você"? Eu não!
Vão algumas palavrinhas:
Você = vc
Onde = ond
Que? = Q?

Vale ressaltar que nesse período "twittado" no qual vivemos, economizar caracteres pode ser bem interessante e por que não ecologicamente correto? É isso aí, economiza papel, tinta, pouparemos muitas árvores. Pare uma idéia tola, mas se você tem uma visão ampla das coisas poderá ver que é um ponto interessante.

Afinal, prum bm entndedr, meia palavr bast.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Não é de hoje que o ser humano evolui em sua forma de comunicar-se.<br />
Sempre foi assim e sempre será. A formalidade que impede essa liberdade de evolução.<br />
Particularmente eu utilizo a linguagem escrita formal, porém com o passar do tempo tantas palavras mudaram, foram contraídas, por que &#8220;você&#8221; não pode virar &#8220;vc&#8221;? Hoje em dia todo mundo entende &#8220;vc&#8221;. Ou num SMS vc utiliza &#8220;você&#8221;? Eu não!<br />
Vão algumas palavrinhas:<br />
Você = vc<br />
Onde = ond<br />
Que? = Q?</p>
<p>Vale ressaltar que nesse período &#8220;twittado&#8221; no qual vivemos, economizar caracteres pode ser bem interessante e por que não ecologicamente correto? É isso aí, economiza papel, tinta, pouparemos muitas árvores. Pare uma idéia tola, mas se você tem uma visão ampla das coisas poderá ver que é um ponto interessante.</p>
<p>Afinal, prum bm entndedr, meia palavr bast.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rogerio</title>
		<link>http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/2009/05/08/a-informatica-que-assassina-o-portugues/#comment-203</link>
		<dc:creator>Rogerio</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 May 2009 04:14:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/?p=365#comment-203</guid>
		<description>Panthro nao poderia ter expressado de forma melhor o meu ponto de vista em relação a esse assunto. 
Se as pessoas pensassem mais dessa forma, não seríamos obrigados a aturar comentários absurdos do tipo "Harry Potter é coisa do diabo e não é leitura que presta". Isso sim é ignorância, indiferente do tema, leitura sempre tem algum estímulo... por mais que alguns insistam que leitura seja apenas uma forma de te ensinar a falar como Machado de Assis (sinceramente... bleh), assim como é inútil bater de frente com a evolução natural das coisas, afinal, não vejo ninguém hoje em dia usando "pharmacia", "supimpa" ou seja lá quais forem os termos usados 20, 30, 40 anos atrás.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Panthro nao poderia ter expressado de forma melhor o meu ponto de vista em relação a esse assunto.<br />
Se as pessoas pensassem mais dessa forma, não seríamos obrigados a aturar comentários absurdos do tipo &#8220;Harry Potter é coisa do diabo e não é leitura que presta&#8221;. Isso sim é ignorância, indiferente do tema, leitura sempre tem algum estímulo&#8230; por mais que alguns insistam que leitura seja apenas uma forma de te ensinar a falar como Machado de Assis (sinceramente&#8230; bleh), assim como é inútil bater de frente com a evolução natural das coisas, afinal, não vejo ninguém hoje em dia usando &#8220;pharmacia&#8221;, &#8220;supimpa&#8221; ou seja lá quais forem os termos usados 20, 30, 40 anos atrás.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Panthro Samah</title>
		<link>http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/2009/05/08/a-informatica-que-assassina-o-portugues/#comment-202</link>
		<dc:creator>Panthro Samah</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 May 2009 00:13:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/?p=365#comment-202</guid>
		<description>Discordo de Vossa Mercê. O português é uma língua dinâmica, com o perdão da redundância. Ela não pertence a mim, nem a vosmecê, nem a ninguém em particular. Pertence a todos os que a falam. E todos eles podem criar novos meios de se expressar. É uma língua viva, não é de latim que estamos falando. E, sim, tudo isso é português.

Claro que esses neologismos e gírias parecem estranhos a você, como também parecem a mim. Mas isso não é porque ele é inferior ou errado. Só quer dizer que não é o seu português nem o meu. Do mesmo jeito que a língua de Camões não é a minha. E vc não fala com seus amigos como falava Machado de Assis.

De resto é parar de caretice e entender que a juventude tem seus próprios modos, queiramos nós ou não. E aprender que não existe maior atestado de velhice que se perder do próprio tempo em que se vive. Isso sim é ficar ultrapassado. fikdik</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Discordo de Vossa Mercê. O português é uma língua dinâmica, com o perdão da redundância. Ela não pertence a mim, nem a vosmecê, nem a ninguém em particular. Pertence a todos os que a falam. E todos eles podem criar novos meios de se expressar. É uma língua viva, não é de latim que estamos falando. E, sim, tudo isso é português.</p>
<p>Claro que esses neologismos e gírias parecem estranhos a você, como também parecem a mim. Mas isso não é porque ele é inferior ou errado. Só quer dizer que não é o seu português nem o meu. Do mesmo jeito que a língua de Camões não é a minha. E vc não fala com seus amigos como falava Machado de Assis.</p>
<p>De resto é parar de caretice e entender que a juventude tem seus próprios modos, queiramos nós ou não. E aprender que não existe maior atestado de velhice que se perder do próprio tempo em que se vive. Isso sim é ficar ultrapassado. fikdik</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ricardo</title>
		<link>http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/2009/05/08/a-informatica-que-assassina-o-portugues/#comment-201</link>
		<dc:creator>Ricardo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 May 2009 19:48:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/?p=365#comment-201</guid>
		<description>Concordo plenamente e acrescento mais um agravante - Antigamente se aprendia "datilografia" antes de começar a escrever com máquinas.
As pessoas hoje em dia compram um computador e não sabem sequer o mínimo necessário desta técnica para operá-lo. Daí, a "catamilhação" ao datilografar e pior, a tentativa da facilitação de se escrever determindas palavras, não por se ter mais agilidade ou velocidade; é por falta de conhecimento de como elas se escrevem mesmo. Santa ignorância!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Concordo plenamente e acrescento mais um agravante - Antigamente se aprendia &#8220;datilografia&#8221; antes de começar a escrever com máquinas.<br />
As pessoas hoje em dia compram um computador e não sabem sequer o mínimo necessário desta técnica para operá-lo. Daí, a &#8220;catamilhação&#8221; ao datilografar e pior, a tentativa da facilitação de se escrever determindas palavras, não por se ter mais agilidade ou velocidade; é por falta de conhecimento de como elas se escrevem mesmo. Santa ignorância!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marcos</title>
		<link>http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/2009/05/08/a-informatica-que-assassina-o-portugues/#comment-200</link>
		<dc:creator>Marcos</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 May 2009 16:31:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/?p=365#comment-200</guid>
		<description>Ola Paulino,

Internet... alias este também é um termo vindo do inglês como outros que citou " ...taguear ...  printar ... upar para ... downloadar"

Acredito que esse evento de "zipar" as palavras vem do inglês onde a versão sonora é muitas vezes muito mais importante que a palavra escrita.

Com este mundo globalizado... está afetando a lingua portuguesa usada na internet

abraços
Marcos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ola Paulino,</p>
<p>Internet&#8230; alias este também é um termo vindo do inglês como outros que citou &#8221; &#8230;taguear &#8230;  printar &#8230; upar para &#8230; downloadar&#8221;</p>
<p>Acredito que esse evento de &#8220;zipar&#8221; as palavras vem do inglês onde a versão sonora é muitas vezes muito mais importante que a palavra escrita.</p>
<p>Com este mundo globalizado&#8230; está afetando a lingua portuguesa usada na internet</p>
<p>abraços<br />
Marcos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JL</title>
		<link>http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/2009/05/08/a-informatica-que-assassina-o-portugues/#comment-199</link>
		<dc:creator>JL</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 May 2009 14:07:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/?p=365#comment-199</guid>
		<description>Paulino Michelazzo,

    Concordo com você, em parte....

    "vc" já era usado bem antes do "internetês"... Por isto neste caso não cabe ;)

    Outra coisa estranha no seu texto:

    "Assim ao menos nivelaríamos em todos os países de mesma língua."

    Bom neste caso, creio que a reforma ortográfica não serviu para nivelar todos os países de mesma língua, e nunca vai nivelar...

    Visto que temos vocábulos idênticos que são usados de maneiras muuuuuiiiiittoooo diferentes....

    exemplo:

    Bicha... em portugal é fila...
    
    Houve um caso verídico em que um português falou:

    "vou ficar esperando no rabo da bicha" e tinha uma "armário" na frente dele...

    Imagina a confusão...

    Sem falar que desde Camões, a língua lusitana e as "suas derivações" mudaram, e muito...

Abraços!

João Luiz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Paulino Michelazzo,</p>
<p>    Concordo com você, em parte&#8230;.</p>
<p>    &#8220;vc&#8221; já era usado bem antes do &#8220;internetês&#8221;&#8230; Por isto neste caso não cabe ;)</p>
<p>    Outra coisa estranha no seu texto:</p>
<p>    &#8220;Assim ao menos nivelaríamos em todos os países de mesma língua.&#8221;</p>
<p>    Bom neste caso, creio que a reforma ortográfica não serviu para nivelar todos os países de mesma língua, e nunca vai nivelar&#8230;</p>
<p>    Visto que temos vocábulos idênticos que são usados de maneiras muuuuuiiiiittoooo diferentes&#8230;.</p>
<p>    exemplo:</p>
<p>    Bicha&#8230; em portugal é fila&#8230;</p>
<p>    Houve um caso verídico em que um português falou:</p>
<p>    &#8220;vou ficar esperando no rabo da bicha&#8221; e tinha uma &#8220;armário&#8221; na frente dele&#8230;</p>
<p>    Imagina a confusão&#8230;</p>
<p>    Sem falar que desde Camões, a língua lusitana e as &#8220;suas derivações&#8221; mudaram, e muito&#8230;</p>
<p>Abraços!</p>
<p>João Luiz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: emerson</title>
		<link>http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/2009/05/08/a-informatica-que-assassina-o-portugues/#comment-198</link>
		<dc:creator>emerson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 May 2009 13:17:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/?p=365#comment-198</guid>
		<description>Pena que o texto está cheio de erros e não tentou mostrar uma alternativa para os excessos cometidos com a língua. Quanto ao uso de abreviações, vossa mercê deve lembrar que chamar alguém de você também é uma abreviação ou vc não sabia disto?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pena que o texto está cheio de erros e não tentou mostrar uma alternativa para os excessos cometidos com a língua. Quanto ao uso de abreviações, vossa mercê deve lembrar que chamar alguém de você também é uma abreviação ou vc não sabia disto?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anderson</title>
		<link>http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/2009/05/08/a-informatica-que-assassina-o-portugues/#comment-197</link>
		<dc:creator>Anderson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 May 2009 12:46:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.imasters.uol.com.br/paulinomichelazzo/?p=365#comment-197</guid>
		<description>Peraí , não seria:  "espere um momento" ?
vc , não é: "você" ?
upar , uma forma correta poderia ser "copiar o arquivo para o servidor" ?
vou embora , onde foi parar o "vou em boa hora" (como diria a Dona Santa)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peraí , não seria:  &#8220;espere um momento&#8221; ?<br />
vc , não é: &#8220;você&#8221; ?<br />
upar , uma forma correta poderia ser &#8220;copiar o arquivo para o servidor&#8221; ?<br />
vou embora , onde foi parar o &#8220;vou em boa hora&#8221; (como diria a Dona Santa)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
